Fundashon LIKE
Lenga i Konosementu den Enseñansa
Mes chèns pa tur mucha
Loke nos ke logra
Fundashon LIKE a lanta pa promové mes chèns pa tur mucha logra den enseñansa.
Un enseñansa ku ta honra nan kapasidat pa siña i desaroyá nan mes. Ku asina ta reforsá nan sentido di balor propio. Ku ta habri nan bista pa mundu i alentá nan pa bira siudadano responsabel. Hende ku por komuniká bon pa nan por komprondé otro i funshoná den bida. Pa nan por sigui studia òf traha na un nivel ku ta kuadra ku nan inteligensia. Pa nan por buska informashon riba kualke tópiko ku nan ke. Pa nan por komprondé reglanan di nan pais òf simplemente sigui notisianan mundial.
Loke nos ke superá
Na Kòrsou, Aruba i Boneiru hopi hopi mucha ta kai atras na skol. For di chikitu nan tin difikultat pa komprendé e lèsnan i pa forma frasenan kompletu pa ekspresá loke nan a siña i loke nan ta pensa. Esei no ta pa falta di inteligensia. Ta pasobra nan no ta dominá un idioma ku ta habri porta pa e konosementu ku skol ta eksihí di nan. Ke men un idioma ku un variedat sin límite di buki pa lesa, buki di skol riba tur materia i pa tur edat, i tur otro material di informashon. Skirbí òf online. Idiomanan grandi manera Ingles, Spaño i Hulandes tin tur eseinan disponibel. Meskos ku tur otro idioma chikitu, Papiamentu no tin basta hende ni merkado pa produsí esei.
E realidat akí no ta kita nada di e balor di Papiamentu. Papiamentu ta nos idioma nashonal i e ta importante pa sostené e mucha su desaroyo emoshonal for di chikitu. No mag prohibí mucha di papi’é na skol. Papiamentu meresé rèspèt komo parti krusial di identidat i kultura di Kòrsou, Aruba i Boneiru. No mag prohibí mucha di papi’é na skol. Pero e balor di Papiamentu komo idioma nashonal di un banda, i mehoramentu di nos enseñansa di otro banda, ta dos asuntu diferente.
Loke mester hasi
LIKE ta promové un enseñansa ku ta brinda e mes base pa tur mucha desaroyá loke nan tin aden. Un enseñansa riku na idioma. Ku buki di lesa ku ta pika e mucha su fantasia. Na un idioma ku e mester pa komprendé su bukinan di skol. Un idioma ku ta dun’é ala pa yega na informashon riba tur tema. No solamente na skol, pero komo hende grandi tambe.
Esaki ta posibel si tur skol siña muchanan un idioma grandi for di chikitu. Asina tur ta haña e mes chèns pa siña i funshoná despues den bida.
“There are two things we should give our children:
one is roots and the other is wings.”
– Diverse bronnen
Ban Papia Kla
Ki influensha idioma tin riba éksito di bo yu na skol? Bo preguntanan frekuente kontestá.
Pùzel di enseñansa riba islanan ABC
Islanan ABC tin un pregunta komun tokante nan enseñansa: kiko ta nesesario riba e islanan akí pa duna tur mucha mas chèns riba un futuro eksitoso?